ما طار طير و ارتفع...إلا كما طار وقع
من المعلوم أن "دوام الحال من المحال"، فهذه المقولة تنطبق بالأكثر على كل ذي منصب مرموق، الذي يجب أن يحافظ على هذه المكانة بالتواضع و الاحترام ويعلم أنها "لو دامت لغيره ما وصلت إليه"، لذلك فإياك و التباهي بصلاح أمرك؛ فكل شئ يزول في لحظة ولا يبقى سوي الله ﷻ كما ذُكر في كتابه العزيز من سورة الرحمن {كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ وَيَبْقَى وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلالِ وَالإكْرَامِ} ومن سورة آل عمران: {وَتِلْكَ الْأَيَّامُ نُدَاوِلُهَا بَيْنَ النَّاسِ}.
وهذه المقولة هي بيت شعر ذكره الإمام الشافعي في ديوانه. و قد ارتبطت هذه المقولة بحادثة وقعت أيام النبي ﷺ؛ حيث كان النبي لديه ناقة تُسمي (العضباء). كانت سريعة لا يسبقها ناقة، أو جمل. ذات يوم جاء أعرابي لديه جمل صغير السن يريد السباق مع (العضباء). و قد كان، ولكن لم تتفوق (العضباء) كما كان يتوقع المسلمون فحزنوا، وهنا أراد النبي ﷺ أن يعطيهم درسًا للحياة فقال: إن الله قضى، أنه ما من شئ إرتفع من أمر الدنيا، إلا وضعه
Kuş uçmadı, yalnızca yükseldiği gibi düştü
Bilinen," Hiçbir şey olduğu gibi kalmaz". Bu atasözü daha çok prestij sahibi, bu makamı tevazu ve hürmetle muhafaza etmesi gereken herkes için geçerlidir ve bilir ki, "Başkaları için sürseydi, o makama ulaşmazdı", bu yüzden, işinizin doğruluğuyla böbürlenmeyin, çünkü her şey bir anda geçer ve Allah'tan başka hiç bir şey kalmaz. Kur’an-ı Kerim'de Rahman Suresi'nin belirtildiği gibi:
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ وَيَبْقَى وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلالِ وَالإكْرَامِ
Ve Al-i İmran Suresi'nden:
{وَتِلْكَ الْأَيَّامُ نُدَاوِلُهَا بَيْنَ النَّاسِ}
Bu atasözü, İmam Şafii'nin Divan'ında belirtildiği beyittir. Buna Peygamber zamanında meydana gelen bir olayla ilgilidir. Peygamber'in (s.a.v) (El-Adba) adında bir dişi devesi vardı. hızlıydı, başka hiçbir deve ya da dişi deve benzemez. Bir gün bir bedevi, (El-Araba) ile yarışmak isteyen genç bir deve ile geldi. oldu, ama (El-Araba) Müslümanların beklediği gibi kazanamadı, bu yüzden üzüldüler. O zamanda Peygamber (s.a.v.) onlara bir hayat dersi vermek istedi ve şöyle dedi: "Allah emir etti, dünya işlerinden yüksek olan hiçbir şey yoktur ki, onun alçaltmıştır".
بقلم : منة منشاوي

Comments
Post a Comment